Home » Aprender euskera bizkaino

Aprender euskera bizkaino

Aprender euskera bizkaino

Los últimos meses estás aprendiendo euskera. Tienes suficiente con aprender a distinguir las diferencias entre el NOR-NORK y el NOR-NORI-NORK. Poco a poco has conseguido completar tus primeras frases en euskera y derrepente, te dicen esto:

“El euskera tiene diferentes “euskalki” (dialectos) y el que estás aprendiendo es el “euskara batua” (euskera unido) esto es, el euskera estándar.

Estate tranquilo, con el euskera que estás aprendiendo vas a ser capaz de comunicarte con cualquier vascoparlante. Pero hoy vas a aprender las 10 características más importantes de uno de los “euskalki”.

¿Y cuál es ese “euskalki”? Pues, el “euskalki” más exótico en boca de muchos, con el permiso del “euskera suletino”, por supuesto. Sí, sí, estamos hablando del euskera bizkaino, también llamado “euskera occidental” ¿o deberíamos decir: “berba egiten”?

Aquí tienes las 10 características más importantes del “euskera occidental” practícalos y… tendrás en tus manos la posibilidad de hablar euskera como el cantante del grupo Gatibu, Alex Sardui.

10. El sociativo “-GAZ”:

En “euskara batua” se utiliza el sociativo “-EKIN”. Por ejemplo, para decir “conmigo”, “nirekin”, para decir “con Mikel”, “Mikelekin” y para decir “contigo”, “zurekin”. En bizkaino diríamos “nigaz”, “Mikelegaz” y “zugaz”.

9. Dot En vez de utilizar “Dut”

Empieza a utilizar “Dot” “Ikusi dut” (he visto), pues en bizkaino “ikusi dot”, “jan dut” (he comido), “jan dot”. ¿Fácil verdad? Mete un “DOT” en tu vida y lo mismo en otros casos también en vez de “DUZU”, “DOZU” o en vez de “DUGU”, “DOGU”.

¿Fácil, verdad? ¿Lo has entendido?

8. Las formas de la raiz “Eutsi” del NOR-NORI-NORK

¿Qué? Tranquilo, ya que vamos a ver unos ejemplos. En vez de decir “Diot”, “Deutsat”. En vez de decir “Dizut”, “Deutsut”. En vez de decir “Diozu”, “Deutsazu”. Has empezado a notar el exotismo, ¿verdad?

7. En vez de utilizar “Hitz”(palabra), empieza a utilizar “Berba”

Por ejemplo, en vez de decir, “hitz egiten ari gara” (estamos hablando) en bizkaino diríamos “berba egiten gabiz” (estamos hablando) y si en vez de utilizar “berba egiten” (hablando) utilizas “berbetan” (hablando), ¡mundial!

6. Los días de la semana

En “euskara batua” estos son los días de la semana: astelehena, asteartea, asteazkena, osteguna, ostirala, larunbata eta “igandea”. En el euskera occidental astelehena, martitzena, eguaztena, eguena, barikua, zapatua eta domeka. Precioso, ¿no?

5. El verbo “Ukan” o “Eduki” (tener)

“Nik daukat” (yo tengo aquello) eso es en euskera batua, pues en bizkaino diríamos “Nik dekot”. Sería el mismo caso, para tú, él/ella, nosotros, vosotros, ellos/ellas. Por ejemplo, en vez de decir “zuk hura daukazu” (tu tienes aquello) “zuk hura dekozu”. En vez de decir “hark hura dauka” (aquel tiene aquello) “hark hura deko”.

En el día a día se utilizan muchísimo, así que, si tienes interés, es una tabla que tendrás que aprender.

4. NOR-NORI (qué, a quién)

En vez de decir “niri hura zait” (a mí aquello…) diríamos “JAT”. En vez de decir “zuri hura zaizu” (a tí aquello…) diríamos “JATZU”. En vez de decir “Hari hura zaio” (A aquel aquello…) diríamos “JAKO”.

Vamos a ver un ejemplo: en vez de decir “gogorra egin zait” (se me ha hecho duro), “gogorra egin jat”.

3. En muchas palabras, en vez de empezar con una I, las palabras empiezan con una U

Por ejemplo, en vez de decir “Hiri” (ciudad) diremos “Uri”. En vez de decir “Irin” (harina) diremos “Urun”. En vez de decir “ile” (pelo) “ule”, en vez de decir “irten” (salir) diremos “urten”. Y en vez de decir “igeri egin” diremos “uger egin”.

2. En bizkaino, en vez de utilizar “NAHI” (querer) se utiliza “GURA” o “GURE”

Por ejemplo en vez de decir “hori nahi dut” (quiero eso), en bizkaino diríamos “hori gure dot”. Con un simple cambio has conseguido una característica del bizkaino.

1. Barik (sin)

Es una palabra que la utilizan miles de bizkainos sin que muchos de ellos sepan su significado. “Barik” en euskera batua significa “Gabe” (sin). Por ejemplo “Zuek barik ez dago zer eginik”.

Y cómo no, nos queda el bonus track el rey entre los reyes en el euskera occidental.

La epéntesis “X” “DX” en los hiatos que empiezan con I

¿Qué? ahora también, tranquilo. Sí, sí, ahora también veremos unos ejemplos. Y además algunos de vosotros conocereís los ejemplos. En bizkaino en vez de decir “harria” (la piedra) diremos “harrixe” o “harrixa”. En vez de decir “txerria” (el cerdo), “txarrixe” o “txarrixa”. Y en vez de decir “guztia” (todo) “guztixe” o “guztixa”.

Nada más eso ha sido todo por hoy.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información sobre Protección de Datos: - Responsable de esta web: Beñat Erezuma - Objetivo de este formulario: Atender tus consultas. - Legitimación: Tu consentimiento. - Comunicación de los datos: No se comunicarán los datos a terceros salvo por obligación legal. - Destinatarios: Los usuarios que consulten. - Derechos: Acceso, rectificación o supresión, limitación del tratamiento, oposición al tratamiento. - Contacto: info@euskarasatorra.com Este sitio web no recopila datos para almacenamiento ni facilita información a terceros sobre las consultas recibidas en formularios de contacto o suscripción ni de comentarios.